持双语能力的人具有更强的注意力和专注力
据EurekAlert!:以汉语为母语的中国受试者帮助来自伯明翰大学的研究人员进一步认识了双语的认知优势,即持双语者具有更强的注意力和专注力。
根据研究人员发表在《双语研究:语言与认知》的文章,这种“双语优势”来自较强的注意控制能力(attentional control),而不是先前认为的抑制控制能力(inhibitory control)。
大量研究发现,与只说一种语言的人相比,能说两种语言者拥有某些认知上的优势,但这种优势的本质一直不甚清楚。部分证据表明,双语者拥有更强的抑制控制能力,即能够抑制或忽略与手头事务无关因素的能力。另有证据显示,双语者具有更好的注意控制能力,即能够将注意力集中于某一特定相关因素的能力。
此次,研究人员共招募了99名受试者,并对他们进行了三项旨在测试抑制控制能力的著名心理测试:西蒙任务(the Simon task)、空间斯特鲁普任务(the Spatial Stroop task)和弗兰克尔任务(the Flanker task)。
99名受试者中,有48人精通英、汉双语,这些人在十岁之前就开始学习英语,目前每天都会在两种语言之间进行切换使用。另外51人则只讲英语。
在测试过程中,最关键的是测量受试者对电脑屏幕上出现刺激源做出反应所需的时间。
•在弗兰克尔任务中,向受试者出示若干行箭头,要求其摁下向左或向右的按钮来指出最中间位置的箭头方向。受试者需要忽略那些在侧面、与中央箭头指向相同或相反的箭头。
•在空间斯特鲁普任务中,要求受试者摁下按钮,指出任一向左或向右箭头的方向。箭头可能出现在屏幕的左侧或者右侧,对做出正确选择分别有帮助或阻碍的作用。
•西蒙任务与空间斯特鲁普任务类似,但西蒙任务中的刺激源是单个的蓝色或红色方块,而非箭头。
此项研究的创新之处在于除常规的快速反应时间外,还单独测试了迟钝反应时间。结果显示,在绝大部分测试中,两组受试者在对干扰源的抑制控制方面能力相当,但双语者反应“极其缓慢”的次数要少于单语者。
因此,双语者拥有更为持久的注意力,而不是更强的抑制控制能力。
本文作者之一、来自伯明翰大学的Andrea Krott博士说,“长久以来双语的认知优势一直为人们所熟知,但由于实验的不可重复性,也有学者质疑相关证据的真实性。此次我们的实验表明,以前的数据分析方法不仅可能导致了双语优势来自较强抑制控制能力这一错误的结论,还可能直接导致了实验的不可重复。结合其他证据,我们认为,在两种语言之间切换使用的终身性需求,提高了双语者集中其注意力的能力。”
“我们的下一个目标是确认大脑中发生的变化是如何导致行为变化的。众所周知,说另一种语言的经历将改变说话者的大脑结构和大脑功能。但对于大脑变化如何引发行为变化,我们还需要进一步了解。”
伯明翰大学(University of Birmingham)为全球排名前100名的学府之一。此地汇聚了来自全世界的人才,包括教学、科研人员,以及来自超过150个国家的5000余名国际学生。
(奇趣网 www.QiQu.net 收集发布)