《笼目歌》是日本流传的一首很古老的童谣,又被称为《かごめかごめ》或者《笼中鸟》,罗马音读作“kagome kagome”。这个童谣是在玩一个游戏唱的,作鬼的小孩在中间蹲着蒙眼睛,一堆小孩围着鬼唱这首童谣,唱完的时候,若是作鬼的小孩猜出正背后谁面对他,就换他当鬼,换句话说这童谣的最后一句有个含意“在那时刻背后面对鬼的,就要代替笼中的鸟儿当替死鬼”,在日本是妇孺皆知的。
童谣内容
平假名
かごめ
游戏的玩法
游戏的玩法
かごめ
かごの中の鸟は
いついつ出やる
夜明けのばんに
鹤と亀が滑った
後ろの正面谁?
中文翻译
笼子缝,笼子缝
笼子中的鸟儿
无时无刻都想要跑来
就在那黎明前的夜晚
白鹤与乌龟统一的时刻(鹤与龟滑倒了)
背后面对你的是谁?
各种解释
儿童游戏说(一般的字典解释)
笼中鸟表示扮鬼的人,采用这种解释“围圈圈围圈圈扮鬼的人什么时候才能把下一个人交代出来后面的人是谁呢”。而「鹤と亀がすべった」的部分很暧昧的解释为为了歌谣整体的押韵和节奏而作,并无实际意义。
日光东照宫中被称为三神库的建筑群的院落中,有鹤与龟相对应的装饰,歌词中的「鹤と亀が统べった」(鹤与龟的统合)就是指这雕刻。
豊国庙说(宫本健次等提倡)
正面是指京都的豊国神社的周边地带,表示德川家康被神格化同时为了把成为障碍的丰臣秀吉从神座上拉下来,破坏了丰国神社,掘出秀吉的棺材将之与庶民一处埋葬这件事情。
德川家康用竹笼编织了丰臣秀吉的棺木。但深怕受到秀吉怨气影响,于是著名的僧人南光坊天海摧毁丰国庙,从早晨到傍晚不断的掘土,取出秀吉的棺木并移至大仏殿后方安葬。歌曲就是暗示本事件。
芦名埋蔵金说(提倡者不明)
「鹤と亀」是芦名家城池的别名之一,歌谣里指示了埋藏金子的场所。
阴谋说(提倡者不明)
「かごめ」写成“笼女”,表示孕妇。笼中鸟是指腹中胎儿。那个孕妇的家中争夺继承权的时候,存在着即使是增加一个继承人的候选也觉得不快的人。产日那天快要天亮的时候,孕妇被后面的某人推下台阶而流产。推到自己杀了自己孩子的是谁?这首童谣表达了这种母亲对杀害自己孩子的人的恨意。
囚人说(提倡者不明)
かごめ是笼子,也就是指牢房。笼中鸟即“鬼”,指犯人。鹤与龟滑倒了,指兆头不好,即死刑或者逃脱。正后方是谁?指被来叫死刑犯的监视,或者帮助其脱狱的人。到底是谁回来呢?是什么命运在前方等待呢?
関ヶ原之战暗号情报说(提倡者不明)
「かごめ」指德川家康,接下来的三句指家康与明智光秀所统帅的东军势力将在明早出阵。这是光秀是南光坊天海的说法成立前提下。最后一句是说已经做好与控制了东北的西军侧上山景胜战斗的准备,是表示做好准备的暗号。
明智光秀・南光坊天海同一人物说(出自埼玉大学教授岩辺晃三所著的『天海・光秀之谜ー会计与文化ー(税务经理协会,1993年』)
南光坊天海的本尊是明智光秀的说法。鹤与龟是指日光东照宫的雕刻,或者盾和与龟岗的意思。
降灵术说
唱“笼中鸟”的时候圆中间没有人就会叫出灵。
咒术说
正中央的孩子有神寄宿的说法。
争夺遗产说
根据《恐怖童谣》中所说,此歌谣还有另外一种解释,类似于“阴谋说”,同样是指孕妇的恨意,但最后一句“正后方是谁”表示怀有恨意的流产的母亲站在其他孕妇身后将其推落。
爱的复仇说
以前,有个叫做鹤的女孩跟叫做龟的男孩,他们从小一起长大,到了15岁成为恋人。某天夜里他们避开人群在幽会,不小心掉进了深井中。两人一起掉进了井里,但是男孩却被女孩紧抓住了脚,就这样挂在井边,就这样掉下去的话,就不可能在爬上来了吧,所以,男孩踢开女孩让她掉下去…後来男孩被救起。
经过10年,男孩已经25岁,一直没办法忘记鹤的事,某天龟对一个女人一见锺情,那是个美若天仙的女孩,龟彷佛置身梦境中了,他和那女人一起幽会,龟注意到了,没错,那里是跟10年前同样的场景,注意到时已为时以晚,在同样的地方,一起跌下了同一个井,但是这次,换成龟紧抓住了那女人的脚,然而,女人却流著泪消失无踪,龟就这样摔落井中,落下时,耳边传来美丽的歌声……
笼目笼目(古方言中,かご指的是古井)
笼中的鸟儿(意味著在井中的鹤)
什麼时候飞出来(什麼时候才能出得去呢,不,已经不可能出去了)
即将天亮的夜里
鹤与乌龟跌倒了(就是鹤跟龟两人跌入了井中)
在後面的那个人是谁?(然後在龟跌入井底时,他若转身面对井底,就会看到鹤的屍体躺在那里)
游女说
某日(在即将天亮的夜里)做为男性的对方(鹤与龟跌倒了)、什么时候从井里爬出来(什么时候飞出来)在叹息的时候显出已经在下面的对方的脸(在后面的那个人是谁?)忽隐忽现著的,对没有自由的艺妓(笼中的鸟儿)的悲哀。