(观察者网讯)“怎么回事?他们就像太平洋里的鱼一样沉默不语。”当地时间8月28日,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃29日社交媒体Telegram上发文,批判国际生态组织对日本排放核污染水入海秉持双重标准。
扎哈罗娃在贴文中附上了世界自然基金会(WWF)等国际生态机构的网站首页截图。很明显,没有一家网站显示了与日本排放核污水有关的信息。
“现在我们正在讨论一些很严肃的事情,”扎哈罗娃说,“日本福岛核电站计划向全球海洋排放近150万吨放射性水,海水将被氚、碳-14、钾-40、锶-90、碘-129、铯的同位素钚污染而变得有毒。”
“但怎么回事?这些是‘生态组织’(网站)的截图。他们就像太平洋里那些已经在氚水中游了好几天的鱼一样,沉默不语。”她说。
她接着指出,当2010年墨西哥湾发生了近十年来最严重的石油泄露事故时,绿色和平组织(Greenpeace)和世界自然基金会(WWF)缄默不语,现在他们一样三缄其口。
扎哈罗娃紧接着提到了瑞典“环保少女”格蕾塔·通贝里。
“甚至无所不在的通贝里也只是简单地转发了一下新闻,没有说一点谴责的话。”
“与此同时,从福岛排出的核污水看起来是这样的。”扎哈罗娃链接了一张福岛核污水储水罐的照片,并指出储水罐前站着一名全副武装身着防辐射服的人。
她最后质问:“我想知道,为什么现在世界主要生态组织都保持沉默了呢?或者是有谁向他们施压了?”
日本政府执意排放核污染水的行径不仅引发了国际声讨,也招致了国内不绝的质疑和抨击。24日下午,针对福岛核污染水被正式排入大海,日本全国渔业协会联合会(全渔联)表示:“反对核污染水排海的立场,没有丝毫改变”。
全渔联还指出,核污染水入海正加剧日本全国渔业人员的不安情绪,并称“现在唯一的希望就是能(让渔民)放心地进行渔业生产”。
外交部发言人汪文斌表示,日本福岛核污染水处置是重大的核安全问题,具有跨国界影响,绝不是日本一家的私事。日方所作所为是将风险转嫁给全世界,将伤痛延续给人类的子孙后代,成为生态环境破坏者和全球海洋污染者,侵犯各国人民健康权、发展权和环境权,违背自身道义责任和国际法义务。日方将核污染水一排了之,同时也将自己置于国际被告席,必将长期受到国际社会谴责。